Se você segue um fã da mídia oriental, não há como evitar as controvérsias em torno da localização. Através da comunidade dedicada de jogadores, há frequentemente uma discussão sobre a qualidade da tradução: é verdadeira a intenção original do artista ou o jogo foi alterado para se adequar às sensibilidades ocidentais ? Falando sobre a questão no Twitter, o ex-produtor da Blizzard Mark Kern compartilhou sua experiência, alegando que os localizadores frequentemente alteram o corpo da obra, apesar da cultura original do jogo ou da intenção do artista.
A discussão sobre isso começou ontem, quando, em resposta ao episódio mal localizado do anime Dragon Maid, Miss Kobayashi, Mark Kern compartilhou sua experiência na indústria. Segundo Kern, a prática de localizadores “injetando sua própria escrita” e “desrespeitando a cultura e os criadores originais da obra” vem sendo praticada na indústria de jogos há anos. Sua recomendação final? "Respeite o trabalho!"
Isso vem acontecendo no jogo e no anime há anos.
Tradutores "profissionais" insistiam que estavam apenas fazendo uma adaptação cultural e combinando os lábios.
Na verdade, eles estavam injetando seus próprios escritos, desrespeitando a cultura e os criadores originais.
Respeite o trabalho! https://t.co/57UhBHdVmO
- Mark Kern (@Grummz) 5 de janeiro de 2020
Enquanto outros desenvolvedores compartilhavam suas opiniões sobre o assunto e sua sensibilidade pessoal à localização como um todo, Kern defendia que as traduções deveriam ter como objetivo estar muito mais próximas do corpo de trabalho original.
Você olhou para o exemplo? Essas não foram mudanças necessárias.
As traduções podem ser muito mais próximas que isso. https://t.co/H2jOPBOyY8
- Mark Kern (@Grummz) 5 de janeiro de 2020
Kern freqüentemente ocupa posições da indústria que são iconoclasticas para o cenário de desenvolvimento de jogos em geral. Por exemplo, em meio à controvérsia do Diablo Immortal , Kern adotou uma postura rígida contra seu antigo empregador, dizendo que a Blizzard não entende mais os jogadores . Como você deve se lembrar, essa era uma posição popular entre os jogadores, menos ainda entre a indústria em geral.
Obviamente, existem muitos desenvolvedores que tratam o processo de localização com respeito - chegando a fornecer detalhes sobre como eles abordaram a localização (e as ocasiões em que suas mãos estão sendo forçadas ). Tomemos, por exemplo, a abordagem aberta da SEGA em reconhecer como eles lidaram com a localização do jogo do ano DualShockers 2019 , julgamento :
"É bom ver você, Sr. Kaito. E você deve ser o Sr. Yagami. Ou o Sr. Yagami, Esquire, seria mais apropriado?"
^ Optamos por não fazer isso. O objetivo do dub inglês nunca foi ocidentalizar o jogo, mas tornar o Japão mais acessível. Não importa o idioma, a configuração não muda. https://t.co/KZUu9nDBIE
- Scott Strichart (@TriggerRedd) 30 de abril de 2019
Mais Artigos...
- Spellbreak Giveaway - Ganhe um dos cinco códigos de pacote campeão para PS4
- GameStop está demitindo dezenas de funcionários após a reorganização
- O Solid Snake Tease da EVO para Tekken 7 foi apenas “uma piada”
- Trilha sonora de Death Stranding com Low Roar, CHVRCHES e mais já está disponível nas plataformas digital e de streaming
- The Sims 4 abraça seu Harry Potter interno com o novo pacote Magic Realm
- Vectronom entra em contato com switches e PCs em todos os lugares este mês
- Tekken 7 recebe trailer da terceira temporada na EVO anunciando Zafina e Leroy Smith
- Microsoft divulga janela de lançamento e mais para o Project xCloud na E3 2019
- Obra-prima virtual Cyber-Troopers 1995-2001 anunciada para lançamento em novembro no PS4 (atualizado)
- A franquia The Sims compartilha estatísticas impressionantes de jogabilidade em seu aniversário de 20 anos
- O design de som da Astral Chain é a estrela deste último blog de desenvolvimento
- Indivisible investiga sistema de combate exclusivo e os poderes da Ajna em novo trailer
- Call of Duty: Black Ops 4: Operação Apocalypse Z em destaque no novo trailer
- Devil May Cry for Switch será lançado na próxima semana
- Sans agora está oficialmente em Super Smash Bros. Ultimate (como uma fantasia de Mii Fighter)
- Riot Games processando esquadrão anti-organização da Esports por violação de marca registrada
- Monster Hunter World: Iceborne Title Update Chegando ao PC em 9 de abril, novo trailer e conteúdo da história
- Revelada divisão de receita do Atari VCS, confirmado o Unity e o Linux
- GameStop se inclina para Battletoads Meme após o trailer da E3
- Warframe: Empyrean apresenta uma demonstração ao vivo de 30 minutos e toneladas de novos conteúdos